Obezbeđeni udžbenici za sve srednjoškolce
Pored vrednih poklona koje je ZVO ove školske godine obezbedio osnovnoškolcima, za srednjoškolce su obezbeđeni prevedeni udžbenici.

Ministarstvo nauke i obrazovanja ove godine finansiralo je prevod za devet udžbenika koji se koriste u srednjoškolskoj nastavi na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, a Zajedničko veće opština te udžbenike omogućilo je učenicima. Takođe, Zajedničko veće opština je otkupilo udžbenike koji su i ranije prevedeni, a obezbeđeni su srednjoškolcima kako bi imali što kvalitetnije obrazovanje.
- Izuzetno mi je drago da smo zbog naše finansijske situacije bili u mogućnosti da obezbedimo našim učenicima prevedene udžbenike za srednjoškolsko obrazovanje. Mislim da je pre svega važno za same učenike da imaju prevedene udžbenike, jer državnu maturu polažu na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu i zaista je teško iz udžbenika koji su na hrvatskom jeziku, polagati državnu maturu na srpskom jeziku. Pre svega, cilj nam je očuvanje našeg obrazovanja po modelu A i do sada sve vreme govorimo o toj vrsti obrazovanja, ali udžbenici nisu bili prilagođeni toj vrsti nastave. Trudićemo se da i u budućnosti finansiramo slične projekte kako bi učenici dobili što kvalitetnije materijale za učenje – kaže predsednik ZVO-a Dejan Drakulić.
Do kraja ove kalendarske godine ZVO planira da od izdavačkog preduzeća Prosvjeta otkupi čitanke i gramatike za srpski jezik za prve razrede gimnazije i ostalih srednjih škola. Vrednost ukupnog projekta je oko 20.000 evra, a reč je o 420 učenika koji nastavu pohađaju na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu u pet srednjih škola, od kojih su Gimnazija Vukovar, Ekonomska škola Vukovar, Tehnička škola Nikola Tesla i Strukovna škola Marko Babić u Vukovaru, dok je u Osječko-baranjskoj županiji Poljoprivredna škola u Dalju.
- Prevođenje udžbenika se sada radilo ponovo da bi se udžbenici i nastavni sadržaji uskladili sa novim kurikulumom koji je objavljen 2019. godine. Prevođenje je podeljeno u dve faze, prošle godine prevedeni su udžbenici matematike od prvog do četvrtog razreda, psihologije i politike i privrede, jer su ti udžbenici bili i ranije prevođeni. Ove školske godine prevedeni su fizika, hemija, biologija i uradili smo autorske udžbenike za srpski jezik čitanku i gramatiku u skladu sa novim kurikulumom za prvi razred – rekla je predsednica Odbora za obrazovanje ZVO-a Milica Stojanović.
Izdavačko preduzeće Prosvjeta prijavljuje se na javni poziv Ministarstva nauke i obrazovanja i traže prevođenje ostalih udžbenika kao što su istorija, geografija i drugi udžbenici koji još nisu prevedeni. Svi učenici pomenute prevedene udžbenike dobili su na samom početku ove školske godine, dok su 21. septembra predsednik ZVO-a Dejan Drakulić i predsednica Odbora za obrazovanje ZVO-a Milica Stojanović obišli srednje škole u Vukovarsko-sremskoj i Osječko-baranjskoj županiji u kojima se nastava odvija po modelu A. Bila je ovo prilika da porazgovaraju sa direktorima i zaposlenim profesorima o mogućim poteškoćama sa kojima se susreću kako bi se pristupilo njihovom rešavanju, ali i o dobrim stvarima koje se dešavaju u sistemu obrazovanja.
- Naši profesori su koristili udžbenike na hrvatskom jeziku koji su na latinici i sa hrvatskim izrazima i to je predstavljalo veliki problem. Sada će profesori učenicima moći i da pokažu direktno iz udžbenika zadatak ili određenu definiciju i učenici će odmah imati sve na srpskom jeziku. U poslednje tri godine naša škola upisuje veći broj učenika na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu nego na hrvatskom jeziku, tako da trenutno imamo 180 učenika koji se školuju po A modelu. Takođe, svako zanimanje u našoj školi je ove godine imalo upisane učenike i ukupno smo upisali 103 učenika u prve razrede – izjavio je direktor Tehničke škole Nikola Tesla Đorđe Lukić.