Samoinicijativno decu uči srpskom jeziku i kulturi
Vannastavna aktivnost učenja srpskog jezika i kulture za decu koja nastavu ne pohađaju po manjinskom modelu obrazovanja pokrenuta je u Voćinu pri lokalnom pododboru Prosvjete.
Nakon što u petak završi sa redovnim poslom, Jelena Vučković iz Slatinskog Drenovca, sela ispod planine Papuk počinje sa pripremama za nastavu srpskog jezika i kulture koju svaki vikend održava u obližnjem Voćinu. Nastavu je pokrenula samoinicijativno jer je nakon razgovora sa decom koja nastupaju u folklornoj sekciji voćinskog pododbora SKD „Prosvjeta“ shvatila njihovu želju da nauče srpski jezik, kulturu, istoriju i ćirilicu. Inače, deca iz osnovne škole u Voćinu, ne pohađaju nastavu ni po jednom od modela obrazovanja nacionalnih manjina zbog nedovoljnog broja učenika. Upravo iz tog razloga, deca su se zainteresovala za učenje svog srpskog jezika i pisma.
- Sami smo se organizovali u Prosvjeti. Zvala sam generalnog sekretara Slobodana Živkovića i on nam je odobrio korišćenje prostorija. Nastavu bi trebalo da održavamo vikendom, ali zbog ove vanredne situacije i loših uslova nismo se toliko često sastajali. Decu zanima naše poreklo, istorija, vojskovođe i učenjaci. Sve to nisu dovoljno uspeli da nauče kod kuće pa ih ja učim o Marku Kraljeviću, Milošu Obiliću, knezu Lazaru i ostalim ličnostima iz naše književnosti i istorije – objašnjava Jelena početak i motive za pokretanje učenja srpskog jezika i kulture.
Sami želeli da nauče srpski jezik i ćirilicu
Za sada ovu aktivnost pohađa četvoro dece, troje osnovnoškolske dobi i jedno predškolske. Uz druženje, ovo je prilika da deca nauče i nešto o svom identitetu.
- Oni znaju ko su i šta su, slave krsne slave. Sačuvali su identitet, ali kod kuće ne uče dovoljno. Veoma su zainteresovani i pamte sve što nauče. Ako učimo o Kosovskom boju, pitaju me nešto više o toj temi kao na primer šta je to značilo za nas, šta to znači za nas danas i šta se danas dešava na Kosovu i Metohiji – priča Jelena Vučković o temama koje obrađuje u podučavanju.
Luka Zubić iz obližnjeg Kometnik-Zubića i Lana Uskoković iz Voćina imaju 14 godina, a zatekli smo ih kako sa Jelenom vežbaju ćirilicu čitajući „San Vuka Mandušića“, odlomak iz „Gorskog Vijenca“.
- Jelena nam je pričala o srpskom jeziku i dogovorili smo se da probamo nešto da organizujemo pa kako bude. Trenutno učimo ćirilična slova i čitanje. Mnogo smo zadovoljni naučenim, a sledeći cilj nam je da naučimo tečno čitati ćirilicu – pričaju Lana i Luka.
Na manifestacijama bude i 800 ljudi
Srpsko kulturno društvo „Prosvjeta“ pododbor Voćin osnovano je pre 10 godina i od tad rade kroz tri sekcije: pevačka, etno-pevačka i folklorna. Najpoznatije manifestacije ovog pododbora su „Kolačijada“ i smotra folklora gde bude i do 800 posetilaca.
- Planovi su nam veliki, ali koronavirus je sprečio mnoge od njih. Prošle godine smo planirali 900 učesnika na smotri folklora, preko 20 kulturno-umetničkih društava iz Republike Srpske i Hrvatske. Isto je planirano i za ovu godinu, ali ne verujem da će se stanje promeniti do juna kada bi smotra trebala da se održi. Zato ćemo i ove godine odgoditi program, pa kao i ostala društva trenutno nemamo posla – kaže Jelena, koja je i sekretar ovog društva.
Na samom ulasku u selo nalazi se zgrada koju je 2019. godine opština Voćin prodala Srpskom narodnom veću, a trenutno je u njoj smešteno više institucija koje deluju na ovom području. Uz kancelarije SNV-a, u objektu su smeštene i prostorije Prosvjete. Nedavno je zgrada obnovljena, kupljen novi nameštaj i sređena kuhinja.
Ceo projekat nastave srpskog jezika i kulture je Jelenin lični trošak i volja jer voćinska „Prosvjeta“ trenutno nema mogućnost finansiranja, ali centrala je obećala da će u budućnosti snositi sve troškove ove inicijative. Roditelji dece su zadovoljni programom, a bili su iznenađeni kada su saznali da su deca odlučila da pohađaju nastavu.
- Veseli me volontiranje sa decom, veseli me svaki vikend koji provedem sa njima. Iako dajem 100 odsto od sebe, nisam umorna i dok god dišem, nastaviću da ovde čuvam naše srpstvo – zaključuje inicijatorka učenja srpskog jezika i kulture u Voćinu Jelena Vučković.
*Ovaj tekst je nastao u sklopu projekta „Tu gdje živimo“ koji je podržao Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija Agencije za elektroničke medije.