Veliki jubilej lista Izvor – srpski list na srpskom jeziku
Povodom izlaska iz štampe 300. broja Izvora u Zajedničkom veću opština priređen je prijem tim povodom na kojem se govorilo o važnosti i značaju ovog lista.

Izvor je kao informativni list Zajedničkog veća opština počeo da izlazi 2006. godine, u to vreme kvartalno, uz tekstove koji su bili na ćirilici i latinici. Od petog broja Izvor je u potpunosti na ćirilici i srpskom jeziku, a od 40. broja u formatu i tiražu kao što je danas.
- O značaju Izvora za našu zajednicu ne treba puno govoriti jer to je jedini list koji u potpunosti izlazi na srpskom jeziku i pismu, obrađuje teme koje se odnose na Srbe, prati rad i izveštava o radu naših društava, ustanova, institucija što ne radi ni jedan drugi list. Ta činjenica dovoljno govori o tome da je Izvor za nas izuzetno važan bez obzira na to kada izlazi i koliko prođe od određenih informacija. Za nas je posebno važno što ovaj list traje toliko dugo i ako ništa drugo nadamo se da će još najmanje toliko i da traje – istakao je predsednik Zajedničkog veća opština Dejan Drakulić.
Izvor kao list na određen način daje i na značaju i važnosti Zajedničkog veća opština, krovne srpske institucije na području istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Srema.
- Izvor i uopšte Odbor za medije Zajedničkog veća opština doprinose vidljivosti cele zajednice, a samim tim i Zajedničkog veća opština i taj rad koji se odvija u samom Odboru za medije je izuzetno važan, dinamičan, svakodnevni i za nas predstavlja zaista nešto što je vredno i kvalitetno, a na nama je da se potrudimo da naši sunarodnici dobiju kvalitetnu informaciju i da novinari imaju slobodu u radu – naglasio je Drakulić.
Najvažnija karakteristika ovoga lista je činjenica da on još uvek izlazi
Od petog broja list je počeo da uređuje Slavko Bubalo koji je na mestu urednika do danas. Sa dolaskom Bubala na tu funkciju Izvor u potpunosti počinje da izlazi na srpskom jeziku i ćirilici.
- Najvažnija karakteristika ovoga lista je činjenica da on još uvek izlazi. Uspeli smo da opstanemo sve ove godine i ja sam zbog toga veoma zadovoljan, a zadovoljan sam i zbog toga što u redakciji radi više ljudi, voleo bih da ih bude još više, jer bi onda i sadržaj bio bogatiji, raznolikiji i bilo bi više mogućnosti za razvoj. Izvor ima i svoje čitaoce za koje se nadam da su zadovoljni njegovim sadržajem. Do sada nismo imali nikakvih ozbiljnih problema ni zbog činjenice da izlazimo na ćirilici i to je još jedna važna karakteristika ovoga lista. Iskreno, meni kao uredniku bilo bi nezamislivo da jedan srpski list izlazi na nekom drugom pismu i na nekom drugom jeziku – kaže urednik Izvora Slavko Bubalo.
Unutar Odbora za medije, informisanje i veru, pored Izvora postoji i TV produkcija, odnosno emisija Hronika istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Srema, kao i portal Srbi.hr. U svim tim medijskim sadržajima rade isti novinari.
- Posebna težina našeg rada je ta što mi radimo više medijskih sadržaja i svaki medijski sadržaj zahteva posebnu obradu. Nije lako jedan tekst napisati za Izvor pa onda od iste te priče napraviti i tv prilog, a to je kod nas veoma čest slučaj i onda sve to još objaviti na portalu koji opet ima neke svoje zakonitosti. U svakom slučaju mi se trudimo da sve to odradimo koliko je to u našim mogućnostima – zaključio je Bubalo.
Na prijemu povodom izlaska tristotog broja Izvora, pored Drakulića i Bubala, prisutnima su se obratili i dugogodišnja novinarka i od nedavno predsednica Odbora za medije, informisanje i veru Jadranka Jaćimović-Ivan, te bivši predsednik navedenog odbora Srđan Kolar i saborska zastupnica SDSS-a Dragana Jeckov koja je u dobrom delu trajanja Izvora bila i sekretar Zajedničkog veća opština.
*Ovaj tekst je nastao u sklopu projekta „Tu gdje živimo“ koji je podržao Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija Agencije za elektroničke medije.